제가 사용한 어휘에 대한 이진흥님의 바른 지적 감사드립니다.
빗나가고 있는 어휘를 빼 버리고 제가 쓴 의도를 다시 쉽게 말하자면 "저녁놀은 화자가 기리는 한 대상에 대한 경의를 표현하고 있다" 입니다.
시적긴장을 빌어 최대한 시인 개인의 정서를 절제하고 있어 읽는 독자는 그런 시인의 품성에 존경을 표하게 됩니다. 시적완성도 보다 이런 시인의 품성에 기댈 수 밖에 없는 것이 답답했습니다. 저는 이런 류의 시가 아주 쉽게 독자에게 다가가는 것을 경계하자는 의도에서 비평을 썼습니다.
결국 제가 이진흥님에게 한 말이 그대로 부메랑이 되어 날아오게 된 셈이군요. 개인적인 비평을 공론화하지 마라.
저의 개인적인 비평에 성실한 답변과 반론을 주신 이진흥님에게 다시 한 번 감사드립니다.
앞으로 더욱 좋은 작품 많이 쓰시길 바랍니다.