<민들레 외>를 읽고, > 토론해봅시다

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


토론해봅시다

|
06-11-12 21:36

<민들레 외>를 읽고,

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down 전 체 목 록
지난 번 토론 때 가져온 것보다 퇴고가 잘 되어 퍽 깔끔하고 좋아졌습니다.
그런데 다음 몇 군데에 대해서 나는 이렇게 생각합니다.
참고해 보십시오.

1. <우촌의 노래>
한문의 제목은 牛村頌이 좋은데 한글 번역의 제목은 그냥 <우촌재에서>라고 하는 것이 낫지 않을까요?
그리고 내용 중에서 몇 글자를 다음과 같이 고쳐 보고 싶습니다.

우거진 숲 우촌 골짝 <덮어 있고> ...................... 덮고
<솔 향기는> 십리를 내 달리네 .......................... 솔 향기
가을 단풍 <정대 마을> 한창일 때에 .................. 정대에
<푸른 계곡> 시 담론 또 하자 하네 ................ 물빛의

나는 번역시를 더 간략하게 다음과 같이 고쳐 보았는데 참고해 보십시오.

녹음 우거진 牛村 골짜기
솔 향기 십리를 달리네
알산에 단풍 가득할 때
물빛의 詩心 또 모이자 하네

2. <희나리>
제1행의 <하늘 그물>에 대한 아래 주석의 출전을 정확히 밝혔으면 좋겠습니다.

3. <민들레>
제3행의 <피어나는 그녀 입술 빌어 하늘 끝까지> 중 <그녀>는 생략했으면 어떨까요?
앞의 제 2행에 <그녀>가 나오니까 중첩하지 않는 게 좋을 듯 합니다.


4. <베갯모>
제 7행의 <엄밀이>는 <엄밀히>가 아닌가요?
그런데 그 말을 <남 몰래>로 고쳐 보면 어떨는지요?
그리고 10행의 <여명에 선 그림자>는 그냥 <여명에 그림자>라고 <선>을 빼면 어떨는지...? 왜냐하면 바로 다음 행, <우뚝 서 있다>에 <서다>라는 말이 겹치니 말입니다.

TAG •
  • ,
  • 트위터로 보내기
  • 페이스북으로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기

등록된 댓글이 없습니다.


Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

? 설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

목록
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회
30 눈짓 1 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2023-11-28 133
29 물빛 40집 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2023-08-10 122
28 꿈속의 잠깐-13 1 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2023-06-27 90
27 꿈속의 잠깐 -12 1 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2023-04-24 222
26 어떤 소식 1 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-07-25 172
25 어떤 소식 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-03-08 162
24 아프로디테 1 이오타 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2021-07-13 371
23 물빛 36집 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2019-10-15 211
22 물빛 36집 원고 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2019-10-15 177
21 장희자 원고(수정본) 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2014-10-16 242
20 답변글 원고 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2014-08-12 202
19 답변글 가면을 벗기다 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2012-07-18 252
18 정해영씨의 <할머니의 안부>를 읽고, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2008-08-14 211
17 답변글 정해영씨의 <할머니의 안부>를 읽고, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2008-08-14 238
16 답변글 선인장(시) 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2007-07-09 419
15 답변글 그래도, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2007-06-28 218
14 답변글 잘 읽었습니다. 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2006-11-12 230
» 답변글 <민들레 외>를 읽고, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2006-11-12 608
12 답변글 작품 잘 읽었습니다. 그런데, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2006-11-09 157
11 김상연 씨의 [봄날]을 읽고, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2006-05-18 340
10 김상연씨의 [자인 단오 한 장군놀이]를 읽고, 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2006-05-15 179
9 답변글 공자(시) 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-23 165
8 답변글 고향 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-14 190
7 답변글 고향 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-12 294
6 답변글 첫눈 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-12 253
5 답변글 과연!...동의합니다. 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-13 274
4 답변글 와불 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-12 258
3 답변글 고향 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-12 203
2 답변글 토요일 외 9편 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-04 245
1 답변글 두 작품 이오타 메일보내기 이름으로 검색 2005-11-04 242

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

? 설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

상단으로